私の魔法の研——世界の始と私の创想
澪終葉 25天前 · IP已记录 4662

哇哈哈哈哈,这个分区简直就是为我而准备的,上学时的著作来分享分享

为暗所放逐者湮灭之时

光暗断绝,爆裂吧,世界

流变之物及星愿之流变

余晖之物及暗之断绝之余晖

 

这看来是中二病发作的结果,然而事实上,它可以被如是解释

为……所……之时 译为“当……时”

光 译为“2”

暗 译为“1”

放逐者 译为“开关”

湮灭 译为“闭合”

断绝 译为“电阻”

爆裂吧,世界 译为“串联”

流变之物 译为“电流表”

及 译为“测”

星愿之流变 译为 “电路中电流”

余晖之物 译为“电压表”

余晖 译为“电压”

 

那么可以得到

 

当 S₁ 闭合时

R₁R₂串联

电流表测电路中电流

电压表测R₁两段电压

 

这样,就可以为中二病发作找到合理辩护

原文放送

 

——附:其他的一些小玩意 :上


6 条回复
头像

哈哈哈哈哈

SIG. 君子藏器于身,待时而动
December 1, 2024 7:58 PM
#1
头像

中二之魂觉醒

SIG. 穷鬼一只,兴趣贼多
December 1, 2024 8:11 PM
#2
头像

魔法,它也是一种科学

但其实很多作品里的咏唱都是要遵守一定规律的,说不定就是跟电路差不多

SIG. 自然模仿艺术
December 1, 2024 9:46 PM
#3
头像

@Yaku 自己曾想過自己捏造一种类似电学的魔法学的,但后来发现好难大哭

SIG. wie die Wolken treiben.
December 1, 2024 10:02 PM
#4
头像

@澪終葉 感觉会跟人造语一样,要确定词根词性什么的

SIG. 自然模仿艺术
December 1, 2024 10:29 PM
#5
头像

@Yaku 人造语自己也做过,可惜半途而废了,不过曾经编造过叫做“反物理学”的东西,其中有一个地方很有意思,“动能与重力势能势能成正比,重力势能与弹性势能成正比,速度与动能成正比,质量与速度成反比”

于是就得到了一个奇怪的世界,比如说只要跳一下能就跑的飞快,体重变轻,小球只要捏一下就会瞬移到天上快速移动再一点点瞬移下来,当时还随便定了些数值,算出来只要到海平面几千米后就能超光速之类的,很有意思,以后找机会也发一下

SIG. wie die Wolken treiben.
December 1, 2024 10:48 PM
#6